Dans ma généalogie, j’ai 2 branches plus difficiles que les autres une alsacienne dont je parlerai plus tard et l’autre, italienne du côté de mon grand père maternel.
Dernièrement je faisais des recherches sur cette branche italienne, ceci étant déjà un peu compliqué par la barrière de la langue que je ne connais pas.
J’ai débuté d’après des informations données par mon grand-père mais aussi par le livret de famille de ses parents. C’est ainsi que j’ai pu avoir les noms et prénoms de mes arrières-grands-parents mais aussi de leurs parents respectifs.
Etant aidée par des bénévoles sur le forum de Geneanet j’ai réussi à trouver un acte de mariage (Atto di matrimonio) qui correspondait en tout point aux dates de mariages, nom du mari… mais au sujet de la femme ce n’était ni le bon prénom ni la bonne date de naissance, c’est pourtant sous ces noms et dates que l’acte en question était répertorié sur un site italien.
Hors, en faisant traduire cet acte de mariage, il y avait une mention en marge de l’acte de la transcription d’un jugement du tribunal civil et pénal afin de rectifier le nom de l’épouse ainsi que son âge. Je ne m’étais donc pas trompée dans mes recherches à la base !
J’ai donc grâce à l’aide de bénévoles du forum Geneanet trouver la retranscription par l’officier de l’état civil de la sentence rectificative reçue du tribunal civil de Udine qui indiquait donc les erreurs commises sur l’acte de mariage mais aussi sur les 6 premiers enfants nés de cette union (nés au moment du jugement) avec l’ordre de rectifier tous ces actes. Mon arrière grand père étant le 7e enfant né de ce mariage il n’y avait donc pas d’erreur dans le prénom et la date de naissance de sa mère.
C’était passionnant de faire ses recherches, de me demander si je n’avais pas fait une erreur quelques parts, de ne trouver nulle trace d’un mariage entre ces deux personnes alors que mon arrière-grand-père et les enfants nés ensuite l’indiquait…
Je suis donc actuellement en pleine recherche pour savoir si les parents de la femme nommée dans l’acte de mariage sont bien ceux de mon ancêtre ou s’ils étaient eux aussi une erreur par exemple les parents de la personne nommée.
Un petit mot à me laisser ?